Ellen learns how to belly dance
Ellen Learns to Belly Dance | Arts & Culture
Arts & Culture Categories
ArtsBooksFashionGamesMoviesMusicTV
Latest Stories
- Buzzed and busy: A day-by-day guide to Columbia's best bar events
- Up clove and personal: Missouri garlic experts explain the fall-planted staple
- Boone County poll workers shine a light on elections
- Boo-zy cocktails to try this spooky season in Columbia
- Something old, something new: the history of Pierpont General Store
- Jake Bailey's first tattoo shop brings "True Heart" to Columbia
- Q&A: True/False's new programmer brings fresh ideas and diversity
- The sights, sounds and vibes of Roots N Blues 2022
- Merriam Webster's nine new food-related words
- Your guide to dining options at Roots N Blues 2022
Current Issue
Broken Homes
- Previous Issues
Most Popular
- Articles
- Images
- Videos
- Commented
Articles
- Boo-zy cocktails to try this spooky season in Columbia
- Jake Bailey's first tattoo shop brings "True Heart" to Columbia
- Up clove and personal: Missouri garlic experts explain the fall-planted staple
Images
Videos
Arts & Culture Events
Search all events
Site search
Vox on YouTube
JukeVox Episode 1: Meredith Shaw
- Corinne Baum, Ellie Lin and Halle Jackson
Missed her performance at Roots N Blues 2022? Don't fret.
J.Lo Criticized Over Shakira Belly Dancing Comments
Twitter: @ProceedWithShakCautionriah @ProceedWithShak
In new documentary, JLO compared bellydancing to just shaking the ass. She said this type of dance and what Shakira offered wasn’t culturally relevant enough to be shown on stage. This comes after she said she was not happy to share the stage with Shakira. Bitter, loud & wrong.
Reply Retweet Favorite
Twitter: @2020shaki💣 @2020shaki
@ProceedWithShak To say that belly dancing, a Middle Eastern culture, has no "substance" is so so so ethnocentric and, perhaps, racist.
Reply Retweet Favorite
Twitter: @revivalrarxJuanpi @revivalrarx
@ProceedWithShak when she says shake her ass she refers to herself, she didn't say anything bad about shakira, that's why she said that together they had more to offer than just another super bowl show, learn to read
Reply Retweet Favorite
Twitter: @adranislvArian @adranislv
@JLO_House @ProceedWithShak But to imply that belly dancing = ass shaking, is reductive. Aside from the skill it takes, performing middle eastern art in the US, of all places, is massive and has substance.
Reply Retweet Favorite
Twitter: @frangiaaaAnakin’s Missing Limb 💪🏼 @frangiaaa
@ProceedWithShak Did you watch the documentary?? she was trying to fight to project the message of the cages filled with children to the nfl producer and saying they’re more than just shaking their asses and belly dancing on screen, she had a message about human rights
Reply Retweet Favorite
Twitter: @prettyburnn✨😺💙 @prettyburnn
@ProceedWithShak This is so taken out of context, she was talking about how they were forcing her to take the immigrants bit out of the show… way more important than shake ass
Reply Retweet Favorite
Topics in this article
- Jennifer Lopez
- Shakira
- NFL
incoming
Your weekday morning guide to breaking news, cultural analysis, and everything in between
Bauchtanz in Köln / Belly dance in Cologne - DW - 22.
06.2006Photo: AP
Elisabeth Wiebe Deutsche Welle Today we invite you to one of the Cologne schools of belly dance (Bauchtanz).
>23.06.2006
https://p.dw.com/p/8f1V
Advertising
A young Moscow journalist Ksenia Maksimova, who is practicing on the Deutsche Welle, attended a lesson with coach Helen Varzamis with a voice recorder. We will call the transmission Bauchtanz in K ö ln (belly dance in Cologne).
Those wishing to take part in our lottery will be able to write down three new German words from this program on a postcard and send it to any of the Deutsche Welle addresses.
Eins, zwei, drei, vier. Und Dreh (rotation). Und Dreh. Und links (to the left).
Eins, zwei drei, vier…Und drehen. Und drehen. and links. Eins, zwei drei, vier
“A former neighbor (ein früherer Nachbar) of my studio (meines Studios), says the owner of the studio, Ellen Varzamis, to a Moscow journalist, he had an architect's office there (hatte da ein Architektenbüro), was very interested in my studies (ist auf meinen Unterricht neugierig geworden). Said (hat gesagt): “I see (sehe), so many women come in (gehen so viele Frauen rein), come in a little dragging their feet (schlürfen rein), stooped (gebeugt) and come out (kommen raus) straightened up (aufgerichtet), shining (strahlend). What are you doing there (was machst du da)?” - “Lord (ach Gott), come in (komm doch mal vorbei), work out with us (mach mal mit), then you will see (dann siehst du) what I am doing (was ich mache).”
Ein früherer Nachbar meines Studios, der da ein Architektenbüro hatte, (war) ist ganz neugierig auf meinen Unterricht geworden, weil er gesagt hat: „Ich sehe da immer so viele Frauen reingehen, so ein bisschen reinschlürfen und gebeugt, und die kommen raus aufgerichtet, strahlend. Was machst du da? - Und, ach Gott, ja, komm doch mal vorbei und mach mal mit, dann siehst du, was ich mache.
In the hall where classes are held, the atmosphere of the East reigns. Mirrors. Curtains. The age of the students is from sixteen to seventy. Why do they go here? The slender, slightly shy Monika works out for her own pleasure (macht das aus Spaß), to move more (um sich zu bewegen) and to do gymnastics (um Gymnastik zu machen).
Ja, ich mache das eigentlich aus Spaß, um mich zu bewegen und halt um Gymnastik zu machen.
Andrea also started (hat angefangen) just for the pleasure of moving (aus Spaß an der Bewegung), because she finds belly dancing beautiful (findet den Tanz schön). “And where did you see him (wo hast du das gesehen)?” asks Ksenia Maksimova. Andrea cannot say for sure (kann nicht genau sagen). There was a time (es gab mal so ne Zeit) when the discotheques (in Diskos) here in Germany played a lot of oriental-style tunes (orientalisch angehauchte Lieder). Then the thought occurred to her (ihr ist die Idee gekommen) that this (eigentlich) could really be learned (könnte man richtig lernen).
Ich hab's angefangen einfach aus Spaß an der Bewegung. Weil ich's einen schönen Tanz finde. – Wo hast du das gesehen? - Wo ich's gesehen hab? Das kann ich gar nicht so genau sagen. Es gab mal so ne Zeit, als in Diskos hier in Deutschland viele orientalisch angehauchte Lieder liefen. Da ist mir dann so die Idea gekommen, dass man das eigentlich auch richtig lernen könnte.
Has Andrea tried any of these movements (was von dien Bewegungen zu benutzen) somewhere in discotheques (irgendwo auf Diskos). Andrea smiles: “Yes, you use the elements from belly dance (Elemente aus dem Bauchtanz) automatically (benutzt man automatisch).
Hast du schon mal versucht irgendwo auf Diskos, was von diesen Bewegungen zu benutzen sozusagen? – Ja, man benutzt schon automatisch dann auch Elemente aus dem Bauchtanz mit.
The hardest part (das Schwierigste), says Andrea, is to separate (zu trennen) the movements of the hips (die Hüftbewegungen) and the movements of the shoulders (die Schulterbewegungen). So that everything does not shake together (dass nicht alles mitwackelt).
Und was war das Schwierigste? – Das Schwierigste ist die Hüft- und die Schulterbewegungen zu trennen, dass nicht alles immer mitwackelt.
Andrea doesn't want to talk about the general philosophy of dance (die ganze Philosophie des Tanzes). A difficult question (schwierige Frage). She dances for the sake of the process itself (um des Tanzens willen). And for three years already (seit drei Jahren).
Und was die ganze Philosophie des Tanzes angeht? – Oh je. Schwierige Frage. – Du tanzt nur fur Tanzen? - Ja, ich tanze eigentlich nur um des Tanzens willen. Wie lange machst du das schon? – Seit drei Jahren. Ungefahr.
Margit took up belly dancing (macht den Bauchtanz) only because her friend (eine Freundin) decided to persuade her (wollte überreden). “I have already started (hab schon angefangen) and she is still at home (ist immer noch zu Hause). In addition, Margit noticed that the movement (die Bewegung) was good for her (tut ihr gut). And in general (überhaupt) she loves to dance (tanzt gerne). Dancing recently (noch nicht lange). Three months (seit drei Monaten). It turns out (es klappt) sometimes more (manchmal mehr), sometimes less (manchmal weniger).
Ich mach den Bauchtanz eigentlich nur, weil mich ne Freundin dazu überreden wollte. Und jetzt hab ich schon mal anefangen, und sie ist immer noch zu Hause. Und weil ich gemerkt hab, dass mir die Bewegung sehr gut tut, und weil ich überhaupt gerne tanze. – Wann hast du anefangen? – Ho, noch nicht lange. Ich glaub, seit drei Monaten. Noch nothing lange. – Klappt es? - Manchmal mehr, manchmal weniger.
For the time being, Margit simply wears leggings and wraps a large silk scarf around her hips. But she also enjoys dancing in costumes (mit den Kostümen). This is a little more feminine (ist ein bisschen weiblicher). Everything is so colorful (alles schön bunt) and everything rings so melodically (klimpert alles ganz toll).
Ja, mir gällt auch das mit den Kostümen. Das ist so n bisschen weiblicher. Alles schön bunt und klimpert alles ganz toll.
Natasha has the most beautiful costume in the group. Red bloomers, sparkling sequins, rhinestones, monista. Natasha speaks Russian. Why did she choose to belly dance? - asks Ksenia Maksimova.
“I just saw a program on TV, and somehow I felt like it. - And how it turns out? - Well, you can look. It turns out, I think. - And what does dance give? - What does it give? First, it relieves stress. Secondly, you feel your body a little better when you start doing it. Femininity is waking up, one might say.
Natasha and Andrea will show what they are capable of at discos. But the second Andrea in the group does not go to discos. She just likes (sie findet schön) oriental music (orientalische Musik). She needed to do something with her back (was für den Rücken tun) to keep it more mobile (beweglicher zu halten) and she also wanted to dance with women (wollte mit Frauen tanzen). That is, specifically in the women's group (speziell in der Frauengruppe). Women, Andrea believes, have a special energy (haben eine besondere Energie) when they are together (sind zusammen).
Ich mache den Bauchtanz, weil ich orientalische Musik schön finde, weil ich was für den Rücken tun wollte, um ihn n bisschen beweglicher zu halten, und weil ich tanzen wollte mit Frauen. Also speziell in der Frauengruppe. - Warum? – Weil ich finde, Frauen haben immer eine besondere Energie, wenn die zusammen sind. Das ist eigentlich schon alles .
Trainer Ellen Varzamis summarizes: “Women who come to me (die zu mir kommen) have completely different motivations (ganz unterschiedliche Motivationen). Firstly (zum einen), they consider (finden) this dance to be aesthetic and very beautiful (ästhetisch und sehr schön). Secondly (zum anderen), many women (viele Frauen) come and say (sagen): “OK, belly dancing is a very feminine dance (ist ein sehr weiblicher Tanz). Very feminine movements (sehr weibliche Bewegungen). And I would really like to do something (würde gerne was tun) for my femininity (für meine weibliche Seite).” Others (andere) are sent here (sind hergeschickt worden) by doctors (von Ärzten). Mainly (hauptsächlich) orthopedists (von Orthopäden) or gynecologists (von Gynäkologen) who realized (haben erkannt) that these movements (diese Bewegungen) are good for health (sind gesundheitsfördernd).
Die Frauen, die zu mir kommen, haben ganz unterschiedliche Motivationen. Zum einen sicherlich, weil sie diesen Tanz einfach ästhetisch und sehr schön finden. Zum anderen kommen aber auch viele Frauen, die sagen: „Okay, Bauchtanz ist ein sehr weiblicher Tanz. Sehr weibliche Bewegungen. Und ich würde gerne was fur meine weibliche Seite tun. Andere Frauen wiederum sind hergeschickt worden auch von Ärzten. Also von hauptsächlich Orthopäden oder auch Gynäkologen, die einfach erkannt haben, dass diese Bewegungen gesundheitsfördernd sind.
But... we talked and that's enough. It's time to continue the lesson: feet hip-width apart (Füße hüftbreit). Toes forward (Zehen nach vorne). The knees are relaxed (lockere Knie). The pelvis (das Becken) hangs very heavily (hängt ganz schwer). And imagine (stellt euch vor) that between the buttocks is a tassel (am Steiß ist ein Pinsel) that reaches the floor (reicht bis zum Boden). And you paint with your buttocks (malt mit dem Steiß) a big picture (ein großes Bild) on the floor (auf dem Boden).
OK. Füße hüftbreit. Zehen nach vorne. Locker Knie. Becken hängt ganz schwer. Und stellt euch vor, dass am Steiß ein Pinsel ist, der bis zum Boden reicht, und ihr malt mit dem Steiß ein großes Bild auf dem Boden.
The pelvis (das Becken) moves on (bewegt sich weiter). You place your left hand (legt die linke Hand) on your thigh (auf die Hüfte). The hand accompanies the movements of the pelvis (begleitet die Beckenbewegungen).
Das Becken bewegt sich weiter und ihr legt die linke Hand auf die Hüfte. Und die Hand begleitet die Beckenbewegungen.
The pelvis continues to move (macht immer die Bewegungen weiter), continues (bleibt dabei). The buttocks (der Steiß) hang down very heavily (hängt ganz schwer nach unten).
Ja, das Becken macht immer die Bewegungen weiter und bleibt dabei. Der Steiss hängt ganz schwer nach unten.
The hand (die Hand) moves away (entfernt sich) a little (ein bisschen) from the pelvis (vom Becken), but you still feel (spürt weiter) the connection (die Verbindung). The connection between the palm (Handfläche) and the left thigh (und linker Hüfte).
Dann entfernt sich die Hand ein bisschen vom Becken, aber die Verbindung spürt ihr trotzdem weiter. Die Verbindung zwischen Handfläche und linker Hüfte.
Ksenia Maksimova, a journalist from Moscow, attended a class with Ellen Varzamis.
Advertising
Skip Section Related TopicsRelated Topics
Made in Germany Skip Section Top Topic1 page of 30001
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Linda Show
Feather belly dance
https://profi.ru/documents/terms-of-use /
Oriental dancers
Linda Show
Oriental beauties
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Vostok Victoria Makarikhina
https://profi. ru/documents/terms-of-use/ profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Marina Caramel
Oriental dance
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Linda Show
Arabic dance
.ru/documents/terms-of-use/Oriental dancers
Oriental dance theater Amaren
Bollywood
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Oriental dance theater Amaren
Bollywood
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Oriental dance theater Amaren
Dance with wings
https://profi.ru/documents/terms -of-use/
Oriental dancers
Amira
Oriental dances at corporate parties
https://profi. ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Showsahara 900herizada
0 https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helene, Azalea and Scheherazade
Duet "Azalea"
https://profi.ru/documents/terms-of-use/ Azalea duet
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helen, Azalea and Scheherazade
Marineta and Helen in a duet with an oriental program
https:// profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helene, Azalea and Scheherazade
Golden East from Helen
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helene, Azalea and 025025 Oriental dance group from Helen
https://profi. ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helen, Azalea and Scheherazade
A magnificent trio from Helen with an incendiary tabla!
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helene, Azalea and Scheherazade
A lot of oriental luxury from Helen
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
0 Helen, ShaherazadeLuxurious Helen
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helen, Azalea and Scheherazade
Dance with veils - a beautiful oriental trio from Helen
https:// profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helen, Azalea and Scheherazade
Oriental trio from Helen
https://profi. ru/documents/terms-of-use/ Chic dance with wings - a trio from Helen
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helen, Azalea and Scheherazade
A beautiful trio from Helen with a dance with a shawl
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Helen, Azalea and Scheherazade
Charming dance with a candelabra by Helen
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Azalea and Helen
Enchanting oriental dance with veels from Helen
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Milena
Belly dance
https://profi.ru/documents /terms-of-use/
Oriental dancers
Milena
Dance with a python
https://profi. ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Jamila
5 Oriental dance .ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Jamila
Tabla
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Khaliji
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Jamila
Oriental dance
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Dancers Oriental dancers
Jamila
Oriental dance
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Jamila
https://profi.ru/documents/terms-of -use/
Oriental dancers
Jamila
https://profi. ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Anna Zhludova
Amanet Dance Show soloist
https://profi.ru/documents/terms-of-use /
Oriental dancers
Yasmine
Brazil
.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Elena Matveeva
Show number with a flower tray
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Amritsar Project
Performance at the embassy concert “Day of the Republic of India” , Four Seasons, Red Square, official reception of the Embassy of India in Moscow (January 2017)
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Amritsar Project
Indian dances on Channel One, 2017 (Fashion Sentence program)
https://profi. ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers Oriental dancers
Showsahara
Sheherezada
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Aliya Vostokshow
Dance with luminous wings of a butterfly
en/documents/terms-of-use/Oriental dancers
Eje
Edge show
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Ece
Ece 9005 ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Eje
Eje show!
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Aliya Vostokshow
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Aliya Vostokshow
https://profi. ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Elena Matveeva
Dance X-Motion performance
.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Linda Show
Oriental show, dance with wings
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers dancing
Balkovskaya Tatyana Andreevna
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Balkovskaya Tatyana Andreevna dancing
Linda Show
Oriental show, dance with wings
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Karolina
https://profi. ru/documents /terms-of-use/
Oriental dancers
Suleimanova Lucia Danielevna
Show on roller skates with light hulahups
https://profi.ru/docments/terms-Of-use/
Dancers of oriental dancing
Suleimanova Lucia Danielevna 9000 9000. //profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Loboda Anastasia Igorevna
Loboda Anastasia
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers dancing
Loboda Anastasia Igorevna
Loboda Anastasia
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Yakkar Anastasia Vladimirovna
https://900 performance at festival05 in Poland
profi.ru/documents/terms-of-use/Oriental dancers
Ramira Show Ballet Ramira Show
Oriental dances, Meeting guests, go go, Live statues, Belly dance, Live congratulations
https://profi . ru/documents/terms-of-use/
Dancers of oriental dances
Popova Alena Sergeevna
East, eastern dances
https://profi.ru/docments/terms-Of-use/
Dancers of Eastern Dance
Loboda Anastasia Igorevna
Loboda 9000
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Loboda Anastasia Igorevna
Anastasia Loboda
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Loboda Anastasia Igorevna
Loboda Anastasia
https://profi.ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Loboda Anastasia Igorevna
Corporate performance https://90.profi05 ru/documents/terms-of-use/
Oriental dancers
Loboda Anastasia Igorevna
Photography of costume collection
https://profi.