How to say dance in japanese
Japanese Word of the Day - dance (verb)
Learn Japanese with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features
January 20, 2011
Learn a little Japanese everyday with the free Japanese Word of the Day Widget. Check back daily for more vocabulary!
Watashi-tachi wa maishū do-yō ni odori ni kurabu ni ikimasu.
We go to the club every Saturday night so we can dance.
Dansā ga purattohōmu de odotte iru.
The dancers are dancing on the platform.
Dansā ga purattohōmu de odoru.
The dancers dance on the platform.
Dansā ga purattohōmu de odotta.
The dancers danced on the platform.
purattohōmu de odoru
dance on a platform
Own a blog or website? Share free language content with your readers with the Japanese Word of the Day with Audio Widget. Click here for instructions on how to embed and customize this free widget!
Posted by JapanesePod101.com in Japanese Phrases, Japanese Words, Word of the Day
Create Your Free
Select Your LevelAbsolute BeginnerBeginnerIntermediateUpper IntermediateAdvanced
Got an account? Sign in here
In most cultures, it is custom to express gratitude in some way or another. The dictionary defines gratitude as...
Greetings are the most important things to learn when learning a new language. Japanese greetings are not only words...
Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that...
Sushi, Ramen, Okonomiyaki… Japanese food is gaining fame around the world nowadays, and Japanese food lovers are...
Many people wonder how to start a conversation and what to talk about when meeting new people. Good communication...
When meeting someone exotic, most of us are interested in where he/she is from and try to start a conversation. ..
See Previous Post
See Next Post
Dance - English to Japanese Translation of Dance | Japanese Dictionary
|5 translation entries available|
Word of the day:
inhabit · 住む
Browse by Letter
Use our dictionary's search form to translate English to Japanese and translate Japanese to English.
"more translation" means that there is more than one translation.
The difference between the use of the words 「舞」（まい）、踊り（おどり） and ダンス
The difference between the use of the words 「舞」（まい）、踊り（スどむ） This collection belongs to Tokado. A link to the publisher's website, or to the VK/Facebook group is required!
The text below is practically unchanged, with only minor additions.
Dancing in Japanese. What word is expressed? 「舞」（まい）、踊り（おどり） or ダンス?
Today we will figure it out
Many, at least those students who studied according to the old MNN, are familiar with dance 盆踊り（ぼんおどり） . Therefore, it is natural to make the assumption that 踊り(おどり）－ refers to dances of a folk, Japanese orientation. The context of using ダンス 、 can also work in favor of this theory - quite often we hear this word in combinations such as ヒップホップダス (dance hip-hop)、サルサ ダンス コンテスト (salsa competition) etc. Therefore, many people can conclude that 踊り refers to the Japanese style, and ダンス to Western , well, or at least “imported”. However, there are other nuances of use.0003
For example, shamanic dances can be used with both 踊り、 and ダンス. Also, modern Japanese dances can also be found more often in the construction “name of the dance” + ダンス . While 踊り is more related to Japanese traditions.
Also context of use ダンス , dancing often belong to 社交 ダンス (しゃこうだんす） － しゃこう ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ダンス ball dancing can also be found in the context of children's simple dances when they jump there here and sing a children's song under their breath.0037 More ダンス can be found when you are "provoking" someone to dance, or you are being "provoked". For example, you can often see the combinations of ダンス に 誘う 誘う 誘う に さそう）） － invite to the dance. Even if you set the exact compliance with the Google 踊り 誘う - you will not get so many results compared to ～ を を を を を を を を を を を を を を を を を を を を をに誘う
踊り（おどり） － often refer also to dance movements, dance movements.In addition, there are stable word formations with 踊り （おどり） ： 手 （おどり）） － dancing (e.g. dance, on the back background, in the ensemble), 踊り が うまい - be able to dance, dance well (however, ダンス うまい うまい now also can be found, especially when it comes to new dances, youth dances or western-style dances), 踊りの師匠 (おどりのししょう） － dance teacher, usually classical and quite often found in the context of Japanese dances). You can also find a stable combination 踊り子 (おどりこ） － dancer
Two basic concepts N4-N5 are more or less understood. The lines are not very clear, especially when it comes to, say, blog posts, descriptions of dance videos. But still they are.
Now we’ll switch to 舞 （まい））
there is more kinship with 踊り 、 moreover, there is such a common word, such as 舞踊 (ぶ よう － － ＝ ＝ ＝ ＝ ＝ ＝ ＝ ＝ can be found in many ways, as a formal, traditional Japanese dance, and it is also often found in the same dances dedicated to the gods performed by miko priestesses (巫女、みこ） . Therefore, this context can often overlap with 踊る、however, 舞う is often associated with shows (traditional shows), with a demonstration program.伎（かぶき） - classical Japanese theatre, 舞子（まいこ）－ student dancer, student of a geisha (which, in principle, is also connected with the field of entertainment, if we also disassemble the word 芸者、げいしゃ, 芸ー art, incl. and stage games）
A few more stable combinations:
剣舞（けんぶ） － sword dance
舞扇 (まい おうぎ）） － PREASTIC FAIR, for dance dance with fans
舞 を 舞う 舞う 舞う を まう まう まう ） － Fill (traditional dance)
Also falls of petals, like a dance on the wind, can be expressed 花びらの舞 (はなびらのまい） . The same rule applies to the “air dance” of snow flakes. But the snow flake waltz (Tchaikovsky) will simply be 雪のワルツ , since it is still a waltz
Now, we have drawn a more or less insignificant line between these concepts.0003
We hope this post was helpful.
If you find an error, please highlight the text and press Ctrl+Enter .
dancing to Japanese pop, oysters and a bar festival - The City, 09/16/2022
Our weekly flyer tells where to watch contemporary art and what's on the movies right now. And in this article we talk about the hangover brunch, the bar festival on Petrovka and the aperitif menu of Marat Kalaidzhyan, which are worth going to this September weekend, all the more they promise that the weather will be kind.
Izumi x Fomoteka Hangover Brunch
Japanese restaurant Izumi, located on Myasnitskaya Street, and new urban media Fomoteka have developed a series of events and a special menu that will be available throughout the month. Already this Saturday, September 17, the collaboration will open with a party where you can dance to Japanese pop, drink sake and sing karaoke. They promise a prize to those guests who dare to sing a song in Japanese. And on Sunday afternoon, the first event will take place, codenamed “Hangover Brunch,” a public talk about the younger generation of zoomers and what they live with. They will pour Fomo banana-apricot cocktail on brandy, Teka shot of sake on zest and treat them with new tiramisu with pink matcha powder.
Belgian beer and oysters at Trappist
Trappist, the establishment of the St. Petersburg restaurant team Dreamteam, hosts brunches every weekend with Belgian lambics and fresh oysters delivered by plane. But the business is not limited to oysters alone - the restaurant prepares a full menu with potato Belgian waffles, including benedicts with beef bacon, salmon and beef tartare, a large bouillabaisse, designed for a company of four, and a variety of snacks: squid in tempura, popcorn from shrimp or raclette.
Weekly sparkling aperitif at Big Wine Freaks
Chef Marat Kalaijyan hosts sparkling aperitifs from Thursday to Saturday at Big Wine Freaks. When ordering any glass or cocktail (peach bellini, gin tonic or alcohol), they are treated to a plate of gourmet snacks - here are sausages, cheeses, pickled mushrooms, berries, eggs and small bruschettas with sardines. It turns out the perfect combination in its simplicity - what in France they call amuse-bouche (a compliment from the chef for one bite to whet the appetite), and uplifting bubbles.
Petrovka Friends Bar Festival
Petrovka drinks and has fun from Wednesday to Sunday: five friend bars (Klava, Shortlist, Piri Piri, Brodo and Marie Laveau) went for broke and organized a festival-farce, festival - holiday, festival-masquerade, where the program changes from day to day and from institution to institution. On Saturday at Piri Piri, for example, they will pour sparkling wine and feed them with oysters, and on Sunday, guests will be drunk with Bloody Mary and a pot of free broth.